"Феня" - жаргон. Он существует в любой социальной группе. В том числе и среди украиноязычных уголовников.
То, что ты, дорогая Мерси не знаешь украинской фени совершенно не значит, что её нет в природе. Просто ты не очень хорошо знаешь украинский язык.
Дитер! Скажем так - это её личное дело. Но то, что Мерси должна бы (по идее) знать эти совершенно азбучные вещи - несомненно.
мольфарка (Академик) "Десь" нет. С чего бы?
Санто (Академик) Два моментика.
1) Известно, что ты не украиноязычный уголовник-рецидивист, не мент и не филолог. То есть собственного языкового опыта у тебя нет. Ты не в теме, а просто ляпаешь абы что.
2) Ты категоричен в своем мнении, при отсутствии (см. выше) личного опыта.
Тебе самому не стыдно, а?
сей (Академик) Мне за дурь соседей по сайту обидно. На президентов мне - плевать.
Івіта (Академик)
Цитата с тексты.орг.уа:
У блатній "фєні", до речі, є й український внесок. За деякими дослідженнями, спільнота кобзарів і лірників мала свою "сліпецьку" мову, деякі слова з якої і увійшли в кримінальне арґо ХХ-го сторіччя.
Порівняйте самі: тікати – кичувати (от звідки "на киче чалиться"), грати - лабати, селянин – лох, п’яний – укиряний, спати – кімарити, хата – хаза, ходімо – похиляймо.
Цитата с сайта каторжанин.ру
Различаются немало западные, южные и восточные "диалекты". На Украине миска называется нифель, в России - шлемка.
Оттуда же:
Пример такого синтеза - "гнать порожняк". Вероятно, фраза возникла из жаргона железнодорожников, хотя и Бог его знает откуда она взялась у них. Порожний - по украински значит пустой.
Doc_Oleg (Академик) Учитывая, что ты можешь прочитать примеры обратного, твой ответ можно расценить лишь как проявление досады. Смешной ты, мазохистик.
Мерси (Академик) О, а вот и ты, милая! Последним гвоздем будет признание, что ты мужчина.
По сути же - несколько "но".
1) Находись Украина в изоляции, была бы своя феня. И всё никакого отношения к духовности это не имеет.
2) Русский блатняк "на слуху" у тех, кому он нравится. Увы, увы это интернационально. Кроме того, язык дело динамическое. Удачные и ёмкие обороты просачиваются в цивильный вокабуляр.
3) Ещё раз для тебя. Незнание мной и тобой той (украинской) части фени легко объясняется недостаточно глубоким знанием украинского, особенно западно-украинского. Ты ведь и отличий испанской от аргентинской не знаешь, а ведь они есть.
бзДитер_гной (Мудак) Ты бы сам для начала почитал, что в вики по этому поводу написано.
slavko65 (Академик) Живи, чего уж. Что касается "не чув" - это не аргумент. В нашем вокабуляре лишь отдельные слова. Да и бабушка в ссылке, это не уголовник -рецидивист на этапе, немножко разные явления. Ну и что касается "здобутка" - жаргон есть в каждой социальной общности, не только у советского народа.
oleg_mz (Аспирант) Мне Ваши соображения кажутся вполне очевидными. Но, как видите, есть и другие мнения. Причина - желание казаться лучше, чем ты есть на самом деле.
Украинская феня?Оригинально.Даже если принять твою точку зрения,то в любом случае она не прижилась в украинской культуре и не является широко употребимой.Если русский блатняк у всех на слуху,и в кино,и в книгах,и на радио,то чтобы обнаружить украинский,тебе пришлось провести настоящую исследовательскую работу,всех этих слов не знает никто,в том числе и ты.Всё это очень субъективно.А теперь инфа лично для тебя.Я НЕ учитель русского языка,я НЕ работаю,и с ув. отношусь к рус.культуре,но не блатной.
и что мы так нервничаем, сударь?
наверное стыдно за президента Украины и его банду?))
а мне вот за Российского президента обидно, попал в дурную компанию, научился на фене ботать и бегает по сортирам людей мочит))
Феня - отсутствует. Это чисто русский жаргон, вызванный развитой лагерной культурой. В Украине нет лагерной культуры, нет и фени. А те, що є - називається лайка.